Sunday, March 12, 2017

Is The Perpetual Virginity Of Mary Biblical?

  • Introduction:
          -Roman Catholics believe that the virgin Mary never had sexual intercourse after Jesus was born (He therefore had no brothers or sisters).
  • Jesus Christ had literal brothers and sisters from the womb of Mary (Matthew 13:55-57; Mark 6:3-4):          
          -The context of these passages shows that the meaning of the "brothers and sisters" to be natural family.
          -In Matthew 13:55-57 and Mark 6:3-4, the Greek word for sisters is "adelphe" and is also used in 1 Timothy 5:1-2 to mean natural sister born as to the same mother.
          -If this was a reference to more distinct relatives, then why did the writer not use the Greek word "suggenes" (i.e. Luke 1:36; Luke 1:58)?
  • Matthew 1:24-25:
          -"He had no relations with her until she bore a son, and he named him Jesus." (Matthew 1:25, New American Bible)
          -The term "knew" was a modest way of describing sexual relations and is found throughout Scripture (i.e. Genesis 4:1; 17; 25).
          -Other verses that use the word until (or till) to mean a change in condition would be Matthew 24:34, Acts 20:11, Acts 23:12, and Revelation 7:3. Context determines the meaning behind words.
          -Jesus distinguished between blood brothers verses brothers of faith (Matthew 12:46-50; Mark 3:31-35; Luke 8:19-21; John 2:12).
  • Matthew 1:18:
          -"Now the birth of Jesus Christ was as follows. When His mother Mary had been betrothed to Joseph, before they came together she was found to be with child by the Holy Spirit." (Matthew 1:18)
  • John's gospel records a fulfilled prophecy (John 2:15-17) from the Book of Psalms (Psalm 69:8-9). It strongly implies that Christ had literal brothers and sisters.
  • Jesus was Mary's firstborn, not only born (Luke 2:7):  
         -The New Testament makes a distinction between firstborn and only born (Luke 7:12; 8:42; 9:38).
  • Answering The "Brother Should Be Translated As Cousin" Argument:
         -Defenders of the alleged perpetual virginity of Mary always claim that the word "brother" should be translated as "cousin". However, Koine Greek is an extremely precise language. This argument is refuted because the New Testament occupies a separate Greek word for cousin, which is "anepsios" (i.e. Colossians 4:10). The New Testament never denotes the term "brother" to mean anything other than a literal brother in the context of family relations. Why not deny that the textual references to Mary are literal, as well? God created sex, and everything He creates is good (Genesis 1:31). The act when done within the confines of marriage does not spiritually defile a person.

No comments:

Post a Comment