Thursday, April 25, 2019

A Critical Exposure Of The Clear Word Bible

  • Discussion:
          -The Clear Word Bible is a paraphrase written by Jack J. Blanco and made available to the public by the Review and Herald Publishing Association in March 1994. This product of the Seventh-Day Adventist church was designed to amplify the clarity of Scripture. In other words, the Clear Word Bible was made for devotional purposes. Nonetheless, this paraphrase is to be avoided because it contains textual modifications aimed at reflecting aberrant Seventh-Day Adventist theology. It contains bias in support of false doctrines such as annihilationism and Sabbatarianism. Following are examples of textual perversion within the Clear Word Bible.
  • Genesis 2:2-3:
          -"Then on the seventh day of creation week, God stopped to enjoy what He had made and to rest in the beauty of it all. So He blessed the seventh day and set it apart as a day of spiritual refreshment and joy." (Clear Word Bible)
          -"By the seventh day God completed His work which He had done, and He rested on the seventh day from all His work which He had done. Then God blessed the seventh day and sanctified it, because in it He rested from all His work which God had created and made." (New American Standard Bible)
          -And on the seventh day God finished his work that he had done, and he rested on the seventh day from all his work that he had done. So God blessed the seventh day and made it holy, because on it God rested from all his work that he had done in creation." (English Standard Version)
          -The Seventh-Day Adventist rendering of this passage makes the seventh day a day of creation when the process was actually completed on the sixth. The Sabbath is introduced prior to the time when the Bible actually reveals that day (Exodus 16).
  • Genesis 35:18:
          -"But Rachel didn’t survive the birth, and as she was dying, she named her baby Benoni, which means Son of My Sorrow, but Jacob renamed the baby Benjamin, meaning Son of My Right Hand." (Clear Word Bible)
          -"It came about as her soul was departing (for she died), that she named him Ben-oni; but his father called him Benjamin." (New American Standard Bible)
          -"And as her soul was departing (for she was dying), she called his name Ben-oni; but his father called him Benjamin." (English Standard Version)
          -The Seventh-Day Adventist rendering of Genesis 35:18 is clearly biased in favor of the false teaching called soul sleep.
  • Matthew 25:46:
          -"I have no choice but to end your lives, because in my kingdom everyone cares about everyone else.” (Clear Word Bible)
          -"These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life." (New American Standard Bible)
          -"And these will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.” (English Standard Version)
          -This verse has been altered so drastically in the Seventh-Day Adventist rendition that both translations barely resemble each other.
  • John 10:30:
          -"You see, my Father and I are so close, we're one." (Clear Word Bible)
          -"I and the Father are one." (New American Standard Bible)
          -"I and the Father are one." (English Standard Version)
          -The Seventh-Day Adventist rendering of this text is problematic because it makes it a relational oneness rather than ontological. The oneness is of being, the nature of God, not merely a relational closeness.
  • Hebrews 4:9:
          -"So there still remains the offer of spiritual rest that God intends for each generation to have, of which the Sabbath is a symbol." (Clear Word Bible)
          -"So there remains a Sabbath rest for the people of God." (New American Standard Bible)
          -"So then, there remains a Sabbath rest for the people of God." (English Standard Version)
          -This passage when taken in context plainly tells us that it is through Jesus Christ that we enter into the promised rest of God. It has nothing to do with Christians observing a weekly Sabbath.
          -"I do not think anyone should trust The Clear Word as a reliable translation of the Bible, or even as a useful paraphrase. It repeatedly distorts the teaching of the Bible. It removes significant content that is in the original Hebrew or Greek, and adds new ideas that are not found in the original texts. Verse after verse has been changed simply to support unusual Seventh-day Adventist doctrines, but these changes are not supported by reliable translations such as the KJV, NKJV, ESV, NASB, RSV, or NIV, or even by dynamic equivalence translations such as the New Living Translation or free paraphrases such as The Message. I was deeply troubled as I read various verses because it was clear that these verses were no longer the words of God only, but the words of God mixed in with many words of man, and ordinary readers of The Clear Word will not be able to tell the difference"

No comments:

Post a Comment