-A major source of division between Roman Catholics and Protestants is the numbering of books that should officially be included in the Old Testament canon. While the Protestant canon of Scripture is comprised of sixty-six books, the Roman Catholic canon contains seven additional books. The seven disputed books that the Church of Rome embraces are Wisdom, Ecclesiasticus, Tobit, Judith, 1 Maccabees, 2 Maccabees, and Baruch. Further, translators of Catholic Bibles have incorporated a few extra verses into the protocanonical texts of Daniel and Esther. While Roman Catholics confidently parade this group of ancient writings (the term "deuterocanonicals" was first used in the sixteenth century) as canonical Scripture, there are solid reasons for rejecting them as being a product of divine inspiration.
- Rejection Of The Apocrypha By The Jews:
-The apocryphal books were never included in the Hebrew canon of Scripture. Jesus Christ spoke of the Law and Prophets (Matthew 7:12; 22:40; Luke 16:16). He also alluded to the threefold division of the Jewish canon which is accepted by Jews today (Luke 24:44). The deuterocanonicals were written during a time when no prophets were alive (1 Maccabees 4:41-46; 9:27). The Jews were the ones most acquainted with the books of the Old Testament, since they were the ones who wrote them. The Jewish historian Josephus rejected the apocrypha as inspired.
- The Divine Inspiration Of The Roman Catholic Apocrypha Was Denied By Many In The Early Church:
-Contrary to the popular proclamations made by Roman Catholic apologists, the early Christians were far from unanimous regarding whether the Apocrypha should be included in the canon of Scripture. Members of the church throughout history such as Julius Africanus, Melito of Sardis, Jerome, Athanasius, Ruffinus, John of Damascus, Epiphanius, and Cardinal Cajetan rejected the deuterocanonical books as being inspired. Sometimes people would accept one apocryphal book while rejecting the inspiration of another. Pope Gregory the Great, speaking of the Maccabees, said, "...we are not acting irregularly, if from the books, though not canonical, yet brought out for the edification of the Church, we bring forth testimony" (Commentary on Job, 19, 34). Athanasius wrote, "There are other books besides the aforementioned, which, however, are not canonical. Yet, they have been designated by the Fathers to be read by those who join us and who wish to be instructed in the word of piety: the Wisdom of Solomon; and the Wisdom of Sirach; and Esther; and Judith; and Tobias..." (Thirty-ninth festal letter, 367). "Theologians of the Eastern Church, such as Cyril of Jerusalem, Gregory of Nazianzus, and Amphilochius drew up formal lists of the Old Testament in which the Apocrypha do not appear." (Bruce M. Metzger, An Introduction to the Apocrypha, p. 179) While patristic writers did indeed cite from extra-biblical writings, quotation of a source in itself does not imply acceptance into the canon or belief in divine inspiration. It was not until the Council of Trent in 1546 that the Apocrypha was officially deemed to be a part of the Roman Catholic canon. The online New Advent Catholic Encyclopedia says, “In the Latin Church, all through the Middle Ages we find evidence of hesitation about the character of the deuterocanonicals. There is a current friendly to them, another one distinctly unfavourable to their authority and sacredness, while wavering between the two are a number of writers whose veneration for these books is tempered by some perplexity as to their exact standing, and among those we note St. Thomas Aquinas. Few are found to unequivocally acknowledge their canonicity” (Under “Canon of the Old Testament”). "From the Greek Septuagint translation of the Old Testament an Old Latin Version was made, which of course also contained the Apocryphal books among the canonical books. It is not strange, therefore, that Greek and Latin Church Fathers of the second and third centuries, such as Irenaeus, Tertullian, and Clement of Alexandria (none of whom knew any Hebrew), quote the Apocrypha with the same formulas of citation as they use when referring to the books of the Old Testament. The small amount of Fathers, however, who either had some personal knowledge of Hebrew (e.g. Origen and Jerome) or had made an effort to learn what the limits of the Jewish canon were (e.g. Melito of Sardis) were usually careful not to attribute canonicity to the Apocryphal books, though recognizing they contain edifying material suitable for Christians to read." (Bruce M. Metzger, An Introduction to the Apocrypha, p. 178)
- 2 Maccabees Contains A Reference To The Unbiblical Practice Of Praying For The Dead:
-"He then took up a collection among all his soldiers, amounting to two thousand silver drachmas, which he sent to Jerusalem to provide for an expiatory sacrifice. In doing this he acted in a very excellent and noble way, inasmuch as he had the resurrection in mind; for if he were not expecting the fallen to rise again, it would have been superfluous and foolish to pray for the dead. But if he did this with a view to the splendid reward that awaits those who had gone to rest in godliness, it was a holy and pious thought. Thus he made atonement for the dead that they might be absolved from their sin." (2 Maccabees 12:43-46)
*How can these soldiers be said to have gone to rest in godliness when they were killed by God for acts of idolatry?
- 2 Maccabees Contains A Reference In Which Suicide Is Commended:
-But when the troops, on the point of capturing the tower, were forcing the outer gate and calling for fire to set the door ablaze, Razis, now caught on all sides, turned his sword against himself, preferring to die nobly rather than fall into the hands of vile men and suffer outrages unworthy of his noble birth. In the excitement of the struggle he failed to strike exactly. So while the troops rushed in through the doors, he gallantly ran up to the top of the wall and courageously threw himself down into the crowd." (2 Maccabees 14:41-43)
- 2 Maccabees Contains Two Contradictory Accounts Of The Death Of Antiochus Epiphanes In The Same Book:
-Was Antiochus “cut to pieces in the temple of Nanaea by the treachery of Nanaea’s priests” (2 Maccabees 1:13-16)? Or was he “taken with a noisome sickness...ended his life among the mountains by a most piteous fate in a strange land” (2 Maccabees 9:19-29)?
- The Consumption Of Magic Potions Is Prescribed In Tobit:
-"The angel then told him: “Slit the fish open and take out its gall, heart, and liver, and keep them with you; but throw away the other entrails. Its gall, heart, and liver are useful for medicine.” After Tobiah had slit the fish open, he put aside the gall, heart, and liver. Then he roasted and ate part of the fish; the rest he salted and kept for the journey. Afterward the two of them traveled on together till they drew near to Media. Then the young man asked the angel this question: “Brother Azariah, what medicine is in the fish’s heart, liver, and gall?” He answered: “As for the fish’s heart and liver, if you burn them to make smoke in the presence of a man or a woman who is afflicted by a demon or evil spirit, any affliction will flee and never return. As for the gall, if you apply it to the eyes of one who has white scales, blowing right into them, sight will be restored.” (Tobit 6:5-9)
*Contrast this incident with other instances of illness in the Bible: "Nebuchadnezzar's madness was a rare but authentic clinical condition called boanthropy. "Made-up" miracle stories contain outrageous elements with no clinical analogy (e.g. in Tb 2:9-10, another Apocryphal book, Tobit goes blind because of sparrow droppings in his eyes." (Archaeological Study Bible, Walter C. Kaiser Jr. and Duane Garrett general editors)
- The Apocryphal Additions To Daniel Are Not Canonical Scripture
-"Daniel, Apocryphal Additions to the Greek translation of Daniel, like that of Esther, contain several pieces which are not found in the original text. The most important of these additions are contained in the Apocrypha of the English Bible under the titles of The Song of the Tree Holy Children, The History of Susanna, and The History of...Bel and the Dragon -1. a. The first of these pieces is incorporate into the narrative of Daniel After who three confessors were thrown into the furnace (Dan. iii. 23), Azarias is represented praying to God for deliverance (Song of Three Children, 3-22); and in answer the angel of the Lord shields them from the fire which consumes their enemies (23-27), whereupon "the three, as out of one mouth," raise a triumphant song (29-68), of which a chief part (35-66) has been used as a hymn in the Christian Church since the 4th century. b. The two other pieces appear more distinctly as appendices, and offer no semblance of forming part of the original text. The History of Susanna (or The Judgement of Daniel) is generally found at the beginning of the book (Gk. MSS. Vet. Lal); though it also occurs after the 12th chapter ( Vulg. ed. Compl.). The History of Bel and the Dragon is placed at the end of the book; and in the LXX. version it bears a special heading as "part of the prophecy of Habakkuk." 2. The additions are found in both the Greek texts, the LXX. and Theodotion, in the Old Latin and Vulgate, and in the existing Syriac and Arabic versions. On the other hand there is no evidence that they ever formed part of the Hebrew text, and they were originally wanting in the Syriac.3. Various conjectures have been made as to the origin of the additions. It has been supposed that they were derived from Aramaic originals, but the character of the additions themselves indicates rather the hand of an Alexandrine writer; and it is not unlikely that the translator of Daniel wrought up traditions which were already current, and appended them to his work." (William Smith, A Dictionary Of the Bible Comprising Its Antiquities, Biography, Geography, and Natural History, p. 188)
- The Inclusion Of The Deuterocanonical Books In Later Versions Of The Septuagint Does Not Translate Into Evidence Of Them Being Canonical:
-The only noteworthy support for the deuterocanonical books is that they were included in copies of the Septuagint. However, some Septuagint manuscripts also included writings such as the Prayer of Manasseh, 3 Maccabees, 4 Maccabees, Psalm 151, and the Psalms of Solomon. Yet, these are not found in any Roman Catholic translations of the Bible. So the mere fact that the Apocrypha may have been included in Septuagint translations does not prove this collection of books to be inspired by God.
-"...many Protestant scholars have noted that while the Septuagint was first translated several centuries before the time of Christ, it apparently was not until after Christ that the Apocrypha was appended into this translation. We know of no Septuagint manuscripts earlier than the fourth century that contain the Apocrypha, suggesting that the Apocrypha was not in the original Septuagint. But even if a first-century manuscript were found with the Apocrypha in the Septuagint, that still does not mean the Apocrypha belongs in the canon." (Ron Rhodes, Reasoning from the Scriptures with Catholics, p. 39)
- The Roman Catholic Church Did Not Declare The Apocrypha As Being Canonical Until The Council Of Trent In 1546. It Did So With The Intention Of Establishing Scriptural Support For Its Unbiblical Traditions:
-"St. Jerome distinguished between canonical books and ecclesiastical books. The latter he judged were circulated by the Church as good spiritual reading but were not recognized as authoritative Scripture. The situation remained unclear in the ensuing centuries...For example, John of Damascus, Gregory the Great, Walafrid, Nicolas of Lyra and Tostado continued to doubt the canonicity of the deuterocanonical books. According to Catholic doctrine, the proximate criterion of the biblical canon is the infallible decision of the Church. This decision was not given until rather late in the history of the Church at the Council of Trent. The Council of Trent definitively settled the matter of the Old Testament Canon. That this had not been done previously is apparent from the uncertainty that persisted up to the time of Trent." (New Catholic Encyclopedia, The Canon)