Friday, January 24, 2020
A Baptismal Regeneration Proof Text Bites The Dust
"Early in church history when the Greek New Testament was being translated into Latin, the Latin word renatus (“born again”) was incorrectly used to translate the Greek word gennēthē (“born”) in John 3:5, rather than the correct Latin word natus (“born”). The incorrect reading of renatus soon prevailed among the majority of Latin manuscripts, so that it became the standard reading of the Latin Vulgate. A textual basis for the doctrine of baptismal regeneration quickly became ensconced in western Christendom."